Hope Inspiring Faith & Love
(Col. 1:1-6)
Good afternoon, brothers and sisters! Last week I asked you to focus on 3Ls in order to conform your daily lives to the will of God in a unique manner. The 1st suggestion was to long for your true home country. Today let me elaborate on our true home country or heaven. What do you think heaven is like? What images do you conjure up whenever you think of heaven? Aren’t they like the following example found in “Adventures of Huckleberry Finn” (1884) written by Mark Twain? When he was taken care of at the house of Widow Douglas, he was taught some Christian lessons by Widow Douglas and Miss Watson. One day Miss Watson shared the story of heaven with him like this:
“Now she (Miss Watson) had got a start, and she went on and told me all about the good place. She said all a body would have to do there was to go around all day long with a harp and sing, forever and ever. So I didn’t think much of it. But I never said so. I asked her if she reckoned Tom Sawyer would go there, and she said not by a considerable sight. I was glad about that, because I wanted him and me to be together.” (Chap. 1)
Do you have the same idea as what he heard from Miss Watson? Heaven is the good place where people do nothing but playing the harp and singing songs while going here and there? Since it is a good place, a mischievous boy like Tom Sawyer cannot be admitted to? I’ve heard many people saying, “I don’t like to go to heaven, not least because it is a boring place where only cut-and-dried people are supposed to worship God and praise Him all the time. I will be bored to death.” Heaven has been widely misapprehended like these examples. But today’s passage tells us a different story of heaven, which is our hope.
(1) Hope is Christ-centered. Throughout this letter, Paul placed a strong emphasis on hope, and the hope is focused on Jesus Christ (e.g. 1:27). He is called “the hope of glory”. When this hope of glory returns or is revealed, “we too will appear with him and share his glory!” (3:4-“Good News Translation”). In other words, we will be physically or corporally or bodily resurrected. After you die, you go to be “with Christ”, but your body remains dead. It’s not the end of all things. What is promised after that interim period is ‘a new bodily life within God’s new world’ or ‘a new corporal resurrection within a new heaven and earth’. After that, we will live with Jesus Christ forever. This is the essence of our hope. Living together with Jesus Christ forever in a new bodily life within a new heaven and earth. Now that we are looking forward to enjoying these aspects of our hope, what should we do? We have to direct our hearts toward heaven. We should set our thoughts on the things in heaven, where Christ is, seated at the right hand of God. We ought to make thoughts about Christ control our lives (3:1-2).
(2) Hope is the causal element. Read verses 4-5 carefully: “since we heard of your faith in Christ Jesus and the love which you have for all the saints; because of the hope laid up for you in heaven” Take special notice of 'because of the hope' in verse 5. Paul’s language does not allow us to think of our hope as a consequence of faith and love, but rather the reverse. That is, we have to think of faith and love as consequences of hope. Hope is the cause. Faith and love are the effects. It is against our expectation, isn’t it? But this direction represents the ordinary course of life.
Think of this demographic shift for a moment. The number of single-person households in Korea amounts to 30.7%, compared to 21.3% in 2015. The same trend is found in US. In 1940 only nine American states had more than 10% of single-person households; in 2020 every state has more than 20% of such households. In Sweden, only 12.2% of all households had one person in them in 1930; the majority do today. What makes people decide to live alone? A simple answer is this: even though they may want to live with other people now or in the immediate future, they cannot see a point in the attempt in the long run. They don’t have the optimistic hope for a better life in living together. For many of Koreans, marriage is also unappealing. Men worry that they will not be able to support a family. Women complain about the outdated expectations of potential partners, i.e. to stay at home and cook for them. Despite many incentives coming from Korean government, they will not budge an inch. Unless you have considerable hope for the future, you won’t try to do anything in relation to it. In this way hope is the determining factor in human lives.
It is true of Christian life. Yes, we believe Jesus Christ because He is the Lord and Savior. However, each one of us was not born as a Christian. As time went by, we had got to know Him little by little, and finally reached a point of trusting Him as the Lord and Savior. What made us believe in Him? It was because we came to realize that He will, and will be able to provide eternal life, life in heaven to us, as a sovereign Lord and merciful Savior. This hope produced faith and love in the believers in Colossae as well as in us. Their faith was not a half-hearted or flagging assent to the gospel but a vibrant trust in Jesus Christ enough to be heard by Paul. Their love was not a daydreaming wish but practical actions of brotherhood for all the saints. Apostle Paul was satisfied with their faith and love to the point of giving thanks to God, praying always for them. Hope is the cause of faith in Jesus Christ and love for all the saints.
Now we’ve got a master key to Christian living: Hope. The best way to increase faith in Christ and love for the people is to enhance hope for heaven. This is exactly the outlook Scripture presents regarding the relationship among this trio: faith, hope, and love. Instead of trying to reinforce faith by fervent efforts directed toward devotional activities and religious events, we had best “keep seeking the things above or set your mind on the things above, where Christ is, seated at the right hand of God.” (Colossians 3:1-2) We have to nurture the longing for heaven, our true home country. That’s why it is a mystery to me that ‘hope’ is seldom emphasized in modern Christian teaching, compared to the availability of numerous sermons, studies, and books, on ‘faith’ and ‘love’.
An American Christian writer (Paula Reinhart) has once visited Malaysia. At the time she got on a fishing boat, she had to face up against serious seasickness on the sea. She was born in a mountainous area and had never experienced a seasickness before. She was at a loss about what to do in the middle of roaring sea except holding up a rail of the fishing boat. There was no one among passengers who were able to help her in English. However, what caught her eyes at the moment was the sea horizon over there. The thin grey area across heaven and sea was totally fixed against the buffeting circumstances in the midst of the most agonizing moments. What intrigued her most was that her inner turmoil began to calm down when she fastened her eyes on the horizon. Gazing at the horizon was the only cure for her seasickness and the only hope that she can hold on to at the couple of hours. During these hours, it occurred to her that the horizon is the same as heaven. She was also reminded of 1 Peter 1:13, “Therefore, prepare your minds for action, keep sober in spirit, fix your hope completely on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus Christ.” This verse was given by Apostle Peter to the Christians who had struggled to stay the course of faith in the midst of suffering and persecution in the first century. Only when we focus on “the hope that is stored up for you in heaven” (Colossians 1:5), can we survive and flourish in daily grind of life’s hassles as well as serious suffering and persecution.
(3) Hope is the climactic event. What is so special about hope which produces vibrant faith and active love? Verse 5 indicates that ‘hope is laid up, stored up, reserved, kept safe, for you in heaven’. In other words, ‘hope’ in Paul’s vocabulary has to do with the ultimate future or ultimate happy ending. Hope is not just a kind of finishing touch to the experience of faith and love in this world. Rather, heaven holds most of the great things won for us by Christ. Our present experience of faith and love is no more than a precious foretaste of what is to come. Be thankful for a great experience of faith and love, but don't be deceived by it. It’s only a foretaste. It’s only an appetizer before the main dish. Is there anyone in the world who goes to a restaurant and takes an appetizer in an exciting spirit and happily go home without eating the main food? How ludicrous it is! Brace yourself for the bumps and bruises of life on earth but don't be alarmed by them. “Hold On, Pain Ends.” (HOPE) Even though people say, “winter is coming”, but we say, “spring is coming” after the winter. That’s our message to the world deprived of hope, stripped of hope. Don't try to create a new hope. Rather let hope produce faith and love. We are not living in a hotel, but in a prison camp. Our residence is not in Eden, but in the east of Eden. We are in "the Shadowlands".
Do you know where this term “Shadowlands” comes from? It comes from “The Last Battle”. It is the last book of “The Chronicles of Narnia”, written by C. S. Lewis. The magnitude of the hope we will enjoy is yet to be revealed, but let’s take a glimpse of what our ultimate future is like via the last scene of it which goes like this:
“Then Aslan turned to them and said: ‘You do not yet look so happy as I mean you to be.’ Lucy said, ‘We're so afraid of being sent away, Aslan. And you have sent us back into our own world so often.’ ‘No fear of that,’ said Aslan. ‘Have you not guessed?’ Their hearts leaped and a wild hope rose within them. ‘There was a real railway accident,’ said Aslan softly. ‘Your father and mother and all of you are — as you used to call it in the Shadowlands — dead. The term is over: the holidays have begun. The dream is ended: this is the morning.'
And as He spoke He no longer looked to them like a lion; but the things that began to happen after that were so great and beautiful that I cannot write them. And for us this is the end of all the stories, and we can most truly say that they all lived happily ever after. But for them it was only the beginning of the real story. All their life in this world and all their adventures in Narnia had only been the cover and the title page: now at last they were beginning Chapter One of the Great Story, which no one on earth has read: which goes on for ever: in which every chapter is better than the one before.”
(“The Last Battle”)
Hope is the climactic event. We should look forward to seeing the ultimate happy ending rather than be consumed with ecstatic experiences of faith and love or gripped with fear of suffering and trouble. The best will be coming to us. Let’s return to the issue of ‘harp’ in “Adventures of Huckleberry Finn”, and reflect on just one heavenly scene which includes the ‘harp’ (Revelation 15:2-4).
2 And I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who had been victorious over the beast and his image and the number of his name, standing on the sea of glass, holding harps of God.
3 And they sang the song of Moses, the bond-servant of God, and the song of the Lamb, saying, "Great and marvelous are Your works, O Lord God, the Almighty; Righteous and true are Your ways, King of the nations!”
4 “Who will not fear, O Lord, and glorify Your name? For You alone are holy; For ALL THE NATIONS WILL COME AND WORSHIP BEFORE YOU, FOR YOUR RIGHTEOUS ACTS HAVE BEEN REVEALED.”
It is a scene where all the people of God who were saved after defeating the devil and his minions gather together and play God's harp, singing the song of Moses and the song of Jesus Christ, praising God, the King of all nations. In other words, we can see that the harp is a tool for those who have been saved to praise God. It is the role of accompaniment to the praises that come out of the mouths of the people of heaven because the grace and blessings enjoyed in heaven are so glorious and amazing. It has nothing to do with any kind of boredom which Huck and many others alluded to. Do you know how old Huck was in the book? 13 or 14 years old. Seventh or eighth grade child. We should get out of this kind of childish (not childlike) boring fantasy or myth.
Let's take a moment to pay attention to the other symbols introduced here. In addition to expressions such as ‘fire’, ‘sea of glass’, ‘beast’, ‘harp’, ‘bond-servant’, and ‘lamb’, ‘image’, even the expression of ‘number of names’ appears. As you can see by looking at the first two verses alone, the book of Revelation uses numerous symbols to describe the grand scale of God’s cosmic salvation work in the present and in the future, and the various aspects of the kingdom of heaven. So, it is wise and prudent to interpret the harp or any other symbols with such a big picture in mind. Furthermore, we had best be discerning about, beware of the attempts of literary authors who try to make a caricature of Christian faith, such as the one in “Adventures of Huckleberry Finn”. Refuse to give in these pressures whoever they are.
Wrapping up today’s message, hope has 3 aspects, 3Cs: Christ-centered, Causal, and Climactic. Hope is the cause of faith and love, and its climactic events including our corporal resurrection will be disclosed when Christ, the hope of glory appears.
-Application Questions-
(1) Why is the hope for ‘a new bodily life within God’s new world’ (or ‘a new corporal resurrection within a new heaven and earth’) so powerful?
(2) What actions can be taken to “keep seeking the things above or set your mind on the things above”?
(3) Have you encountered some new teaching which urged you to use the right to ‘claim now a completeness of Christian experience’? How should I guard against this kind of teaching?
(4) Why do the literary authors make a caricature of Christian faith such as the one in “Adventures of Huckleberry Finn”? What should be my response to this kind of caricature?
Let’s take a moment or two to meditate on these questions and pray to God about your thoughts and feelings. It is totally ok to pray aloud or pray silently. Let's pray.
(번역)
믿음과 사랑을 고무해 주는 소망
(골로새서 1:1-6)
안녕하세요, 형제 자매 여러분! 지난 주에 저는 여러분의 일상을 하나님의 뜻에 따라 독특한 방식으로 순종하실 수 있도록 세 가지에 집중하라고 말씀드렸습니다. 첫 번째 제안은 진정한 고향을 그리워하라는 것이었습니다. 오늘은 우리의 진정한 고향 또는 천국에 대해 좀 더 자세히 설명하겠습니다. 천국은 어떤 곳이라고 생각하십니까? 천국 하면 떠오르는 이미지는 어떤 것들입니까? 혹시 마크 트웨인이 쓴 “허클베리 핀의 모험”(1884)에 나오는 다음 예와 같지는 않은지요? 그가 더글러스 미망인의 집에서 보살핌 받았을 때, 그녀와 왓슨 양에게서 기독교에 대해 배운 적이 있습니다. 어느 날 왓슨 양은 천국을 이렇게 설명해 주었습니다.
“이제 그 양반은 발동이 걸려서, 계속해서 나한테 그 좋은 곳에 관한 갖가지 이야기를 해주는 것이었다. 그 양반 말로는 거기서 사람들이 하는 일이랑 하루 종일 하프를 갖고 노래를 부르는 것뿐인데, 그걸 영원히 계속한단다. 내 생각엔 별로 좋지도 않은 것 같았다. 물론 그렇다고 대놓고 말하진 않았지만, 나는 그 양반한테 혹시 톰 소여도 거기 갈 수 있을 것 같으냐고 물었는데, 그랬더니, 그 양반 말은, 그럴 가능성이 많을 것 같진 않다는 거였다. 그 이야길 들으니 나야 좋았던 것이, 왜냐하면 나는 녀석과 같이 붙어 있고 싶었기 때문이다.” ("현대문학", 박중서 역)
혹시 천국에 대해서 헉이 왓슨 양에게서 들은 것과 같은 생각이 드시나요? 천국은 그저 사람들이 여기 저기 다니며 거문고를 켜고 노래를 부르는 것 외에는 아무 것도 하지 않는 좋은 곳일까요? 좋은 곳이라 톰 소여 같은 장난꾸러기 소년은 들어갈 수 없는 곳일까요? 많은 사람들이 다음 같이 말하는 것을 들었습니다. “나는 천국에 가기가 싫다. 무엇보다 천국은 삭막한 사람들이 하나님을 경배하고 항상 찬양해야 하는 지루한 곳이기 때문이다. 지루해 죽겠다.” 천국은 이러한 예와 같이 널리 오해되어 왔습니다. 그러나 오늘 본문은 우리의 소망인 천국에 대한 전적으로 다른 이야기를 합니다.
(1) 소망은 그리스도 중심이라는 것입니다. 이 골로새서 전반에 걸쳐 바울은 희망에 대해 특별히 강조하고 있고, 그 소망은 예수 그리스도께 집중되어 있습니다. 1:27에서 예수님은 “영광의 소망”이라고 불립니다. 이 ‘영광의 소망’이 다시 나타나거나 드러날 때, “우리도 그와 함께 나타나 그의 영광을 나누리라!” (3:4-“Good News Translation”)라고 역설합니다. 다시 말해서 우리는 육체적으로 부활할 것입니다. 우리가 죽은 후에 우리는 “그리스도와 함께” 살게 되지만, 우리 몸은 여전히 죽은 채로 남아 있습니다. 이것이 끝이 아닙니다. 이러한 ‘중간 기간’ 이후에 약속된 것이 바로 “하나님의 새로운 세상에서 새로운 몸을 입은 생명”을 누리는 것입니다. 그 후에 우리는 영원히 예수 그리스도와 함께 살 것입니다. 이것이 우리가 품고 있는 소망의 본질입니다. 새 하늘과 새 땅에서 새 몸을 입은 삶으로 영원히 예수 그리스도와 함께 사는 것입니다. 이제 이런 소망 누리기를 고대하고 있는 우리는 어떻게 살아야 합니까? 우리 마음을 하늘로 향해야 합니다. 우리는 그리스도께서 하나님 우편에 좌정하고 계시는 하늘에 있는 것들을 생각해야 합니다. 우리는 그리스도에 대한 생각이 우리의 삶을 지배하게 해야 합니다(3:1-2).
(2) 소망은 원인적(原因的) 요소라는 것입니다. 1:4-5절을 주의 깊게 읽으십시오. “이는 그리스도 예수 안에 너희의 믿음과 모든 성도에 대한 사랑을 들음이요 너희를 위하여 하늘에 쌓아 둔 소망을 인함이니 곧 너희가 전에 복음 진리의 말씀을 들은 것이라” 특히 5절 말씀 중 ‘소망을 인함이니’라는 부분에 주목하세요. 바울이 사용하는 언어는 우리가 우리의 소망을 믿음과 사랑의 결과로 생각하도록 허용하지 않습니다. 오히려 그 반대입니다. 즉 믿음과 사랑을 소망의 결과로 생각해야 한다는 것이지요. 희망이 원인이요, 믿음과 사랑은 그 결과라는 것입니다. 우리의 예상과는 어긋나지요? 그러나 이러한 방향은 일상적인 삶의 과정을 잘 반영해 줍니다.
다음과 같은 인구 통계학적 변화를 잠시 생각해 보십시오. 한국의 '1인가구' 비율은 2015년 21.3%에서 2021년 현재 30.7%로 증가했습니다. 미국도 같은 추세입니다. 미국에서는 1940년에 단지 9개 주에서만 ‘1인 가구’의 수가 10% 이상이었습니다. 2020년에는 모든 주에 그러한 가구가 20% 이상이나 됩니다. 스웨덴에서는 1930년에 전체 가구의 12.2%만이 ‘1인가구’였습니다. 오늘날 대부분이 그렇습니다. 사람들이 혼자 살기로 결정한 이유가 무엇일까요? 간단한 대답은 이렇습니다. 사람들이 현재 또는 가까운 장래에 다른 사람들과 함께 살고 싶어할 수는 있어도, 장기적으로는 그러한 시도를 하는 의미를 찾을 수가 없기 때문이라는 것입니다. 그들은 동거 생활이 더 나은 삶이 될 것이라는 낙관적인 소망을 갖고 있지 않습니다. 많은 한국인들에게 결혼은 매력적이지 않습니다. 남자들은 가족을 부양할 수 없을까 걱정합니다. 여성들은 잠재적인 파트너가 시대에 뒤떨어진 기대를 갖고 있다고 불평합니다. 즉 자기들이 집에 머물면서 그들을 위해 요리해 주는 기대 말입니다. 한국 정부에서 제공하는 많은 인센티브에도 불구하고, 그들은 자기 입장에서 한치도 움직이려 하지 않습니다. 미래에 대한 상당한 소망이 없다면, 그 미래에 대해서는 아무 것도 하려고 하지 않을 것입니다. 이처럼 소망은 인간의 삶을 결정짓는 요소입니다.
이런 상황은 그리스도인의 삶에도 적용됩니다. 그렇습니다. 우리는 예수 그리스도께서 주님이시며 구주이시라는 점을 믿습니다. 그러나 우리 각자는 그리스도인으로 태어나지 않았습니다. 시간이 흐르면서 우리는 예수님을 조금씩 알게 되었고, 마침내 당신을 주님과 구세주로 신뢰하게 되었습니다. 무엇 때문에 우리가 그분을 믿게 되었을까요? 주권자이시며 자비로우신 구세주이신 예수님께서 우리에게 영생, 곧 천국 생명을 허락해 주실 것이며, 또 주실 수 있다는 점을 깨달았기 때문입니다. 이 소망은 우리뿐 아니라 골로새 성도들 속에서도 믿음과 사랑을 낳았습니다. 그들의 믿음은 복음에 대해 무성의하고 맥 빠진 태도로 동의하는 정도가 아니라, 바울이 소문으로 들을 수 있을 만큼 예수 그리스도에 대한 활기찬 신뢰를 품은 것이었습니다. 그들의 사랑도 그저 백일몽에 그친 것이 아니라, 모든 성도를 위한 형제애의 실천적 행동으로 드러난 것이었습니다. 그리하여 사도 바울은 그들의 믿음과 사랑에 만족하여 하나님께 감사하고 그들을 위해 항상 기도하기까지 된 것입니다. 소망은 예수 그리스도를 믿는 믿음과 모든 성도에 대한 사랑의 원인입니다.
이제 우리에게는 그리스도인의 삶의 핵심 열쇠인 소망이 주어졌습니다. 그리스도에 대한 믿음과 사람들에 대한 사랑을 키우는 가장 좋은 방법은 천국에 대한 소망을 배양하는 것입니다. 이것이 바로 ‘믿음, 소망, 사랑’이라는 트리오에 관해 성경이 제시하는 전망입니다. 경건한 활동이나 종교적인 행사들을 통해 열심으로 믿음을 강화하려고 하기보다는, “그리스도께서 하나님 우편에 앉아 계신 위에 있는 것을 계속 추구하거나 위에 있는 것에 생각의 촛점을 맞추는 것”(골 3:1-2)이 가장 낫습니다. 우리 본향인 천국에 대한 그리움을 북돋아 길러 가야 하는 것입니다. 그런 관점에서 '믿음'과 '사랑'에 관해서는 수많은 설교, 연구 및 책들이 마련되어 있는 것에 반해, 현대 기독교의 가르침 가운데서 '소망'이 거의 강조되지 않는 것이 제게는 수수께끼입니다.
미국 기독교 작가 ‘폴라 라인하트’가 말레이시아를 방문한 적이 있습니다. 그런데 그녀가 한번은 어선을 타게 되었는데 해상에서 심각한 뱃멀미에 직면해야 했습니다. 그녀는 산악 지역에서 태어나 그 이전에 뱃멀미를 경험한 적이 없습니다. 그녀는 요란한 바다 한가운데서 어선의 난간을 잡고 있는 것 외에는 어찌할 바를 모르고 있었습니다. 승객 중에 영어로 그녀를 도와줄 수 있는 사람도 아무도 없었습니다. 그러나 그 순간 그녀의 시선을 사로잡은 것이 있었습니다. 바다 저 너머의 수평선이었습니다. 하늘과 바다를 가로지르는 얇은 회색 지대가 가장 고통스러운 순간 한가운데서 요동치는 바다라는 환경에 맞서 완전히 고정되어 있었습니다. 그녀를 가장 흥미롭게 한 것은 그녀가 수평선에 눈을 고정했을 때, 내면의 혼란이 진정되기 시작했다는 점입니다. 수평선을 바라보는 것은 그녀의 뱃멀미에 대한 유일한 치료법이자, 그녀가 그 몇 시간 동안에 붙잡을 수 있었던 유일한 희망이었습니다. 그 시간 동안 그녀는 다음과 같은 생각이 떠올랐습니다. 수평선은 천국과 같구나. 그녀에게는 또한 베드로전서 1:13이 떠오르기도 했습니다. “그러므로 너희 마음의 허리를 동이고 근신하여 예수 그리스도의 나타나실 때에 너희에게 가져올 은혜를 온전히 바랄찌어다.” 이 구절은 사도 베드로가 1세기에 고난과 핍박 속에서도 믿음의 행로를 지키기 위해 애썼던 그리스도인들에게 주신 말씀입니다. “우리를 위하여 하늘에 쌓여 있는 소망”(골 1:5)에 집중할 때만, 심각한 고난이나 핍박뿐 아니라 우리가 날마다 겪는 고된 삶의 현장 속에서도 생존하고 번성할 수 있습니다.
(3) 소망이 ‘클라이맥스’라는 것입니다. 생생한 믿음과 실천적인 사랑을 낳는 소망의 특징은 무엇입니까? 1:5을 보세요. ‘너희를 위하여 하늘에 쌓아 둔 소망’이라고 말합니다. 즉 바울의 용어 속에 나타나는 '소망'은 궁극적인 미래 또는 궁극적인 해피 엔딩과 연관이 있습니다. 소망은 그저 이 세상에서 누리는 믿음과 사랑의 경험을 마무리하는 한 가지 요소에 불과한 것이 아닙니다. 오히려 우리의 소망인 하늘은 그리스도께서 우리를 위해 확보해 놓으신 위대한 것들 대부분을 보유하고 있습니다. 믿음과 사랑에 대한 우리의 현재 경험은 장차 누리게 될 것들을 미리 맛보는 것에 불과합니다. 믿음과 사랑의 위대한 경험에 감사하되, 그것에 속지 마십시오. 그것들은 단지 미리 맛보기일 뿐입니다. 메인 요리 전의 애피타이저일 뿐입니다. 식당에 가서 신이 나서 애피타이저를 먹고는 메인 요리를 들지도 않은 채 행복하게 집으로 가버리는 사람이 세상에 있을까요? 얼마나 우스꽝스러운 일입니까! 세상살이에서 직면하는 온갖 상처투성이 거리에 대비하되, 그것들 때문에 놀라지 마십시오. "끝까지 견디면, 고통은 끝나는 법입니다." 사람들은 “겨울이 온다”고 말하지만, 우리는 이렇게 말합니다. 겨울이 지나면 “봄이 온다”고. 소망을 잃어버린 세상에 대해 우리가 전하는 메시지입니다. 새로운 소망을 만들려고 하지 마십시오. 오히려 소망이 믿음과 사랑을 낳게 하십시오. 우리는 현재 호텔이 아니라 수용소에서 살고 있습니다. 우리의 현재 거처는 에덴이 아니라 에덴의 동쪽에 있습니다. 우리는 현재 “그림자땅”에 있습니다.
이 “그림자땅”이라는 용어가 어디에서 유래했는지 아십니까? "최후의 전투"라는 작품에서 비롯된 것입니다. C. S. 루이스가 지은 “나르니아 연대기”의 마지막 책이지요. 우리가 누릴 소망의 규모는 아직 밝혀지지 않았지만, 이 마지막 장면을 통해 우리의 궁극적인 미래가 어떤 모습일지 잠시 살펴보기로 합시다.
■"그러고 난 후 아슬란이 그들(인간들-7명)을 향해 돌아보며 말했다. “내가 너희가 그렇게 되었으면 하는 대로 너희들은 아직 그렇게 즐겁게 보이지 않는구나.” 루시가 말했다. “아슬란, 우린 돌려 보내지는 게 그렇게 겁이 나요. 그리고 아슬란이 우릴 우리 세상으로 그렇게 자주 다시 돌려 보냈잖아요.” 아슬란이 말했다. “그걸 두려워하지 말거라. 너흰 아직 짐작하지 못했니?” 그들의 마음이 뛰고 환상적인 희망이 자기들 속에서 일어났다. 아슬란이 부드럽게 말했다. “진짜 열차 사고가 났었어. 너희 아빠와 엄마 그리고 너희들 모두 다 [그 ‘그림자땅’에서 말하곤 하는 대로] 죽은 거야. 그 정해진 기간이 끝났고 휴가가 시작되었단다. 꿈이 끝나고 이제 아침이 된 거지.”
그리고 그가 이야기할 때 그들에게 그는 더 이상 사자처럼 보이지 않았지만, 그 다음에 발생하기 시작한 것들이 너무 위대하고 아름다워서 난 그것들을 쓸 수가 없다. 그리고 우리에게 이것은 모든 이야기들의 끝이고 그들 모두가 그 후에 내내 행복하게 살았다고 아주 진정으로 말할 수 있다. 그렇지만 그들에게 그것은 단지 진정한 이야기의 시작일 뿐이었다. 이 세상 속에서의 그들 모두의 삶과 나르니아에서의 그들 모두의 모험은 책 표지와 제목이 적혀 있는 페이지에 불과했던 것이다. 이제 마침내 그들은 지상에 있는 누구도 읽어본 적 없는 위대한 이야기의 1장을 읽기 시작하게 되었다. 그 이야기는 영원히 계속될 것이고 모든 장은 그 이전 장보다 더욱 낫다.”
("마지막 전투")
소망은 최절정의 사건입니다. 믿음과 사랑의 황홀한 경험에 사로잡히거나 괴로움과 고난에 대한 두려움에 사로잡히기보다는, 궁극적인 해피 엔딩을 기대해야 합니다. 가장 좋은 것들이 우리에게 임할 것입니다. 이제 “허클베리 핀의 모험”의 '하프' 문제로 돌아가 보겠습니다. 성경에서 '하프'를 포함하는 하늘 장면 한 곳을 묵상해 보겠습니다.
■(요한계시록 15:2-4) 또 내가 보니 불이 섞인 유리 바다 같은 것이 있고 짐승과 그의 우상과 그의 이름의 수를 이기고 벗어난 자들이 유리바다 가에 서서 하나님의 거문고를 가지고 하나님의 종 모세의 노래, 어린 양의 노래를 불러 가로되 주 하나님 곧 전능하신이시여 하시는 일이 크고 기이하시도다 만국의 왕이시여 주의 길이 의롭고 참되시도다 주여 누가 주의 이름을 두려워하지 아니하며 영화롭게 하지 아니하오리이까 오직 주만 거룩하시니이다 주의 의로우신 일이 나타났으매 만국이 와서 주께 경배하리이다 하더라
마귀와 그의 졸개들을 이기고 구원받은 하나님의 백성들이 함께 다 모여 하나님의 ‘하프’를 연주하고 모세의 노래와 예수 그리스도의 노래를 부르며, 만국의 왕이신 하나님을 찬양하는 장면입니다. 즉, 하프는 구원받은 사람들이 하나님을 찬양하는 도구임을 알 수 있습니다. 하늘에서 누리는 은혜와 축복이 너무나 영광스럽고 놀랍기 때문에 하늘 사람들의 입에서 터져 나오는 찬양에 맞추어 반주하는 역할인 것입니다. 그것은 헉과 다른 많은 사람들이 언급한 지루함과는 전혀 관련이 없습니다. 그 책에서 헉이 몇 살인지 아시나요? 13세 또는 14세라고 되어 있습니다. 7학년 또는 8학년 어린 학생이지요. 우리는 이런 종류의 유치하고 지루한 환상이나 신화에서 벗어나야 합니다.
잠시 시간을 내어 여기에 소개된 다른 상징들에 대해서도 주목해 보겠습니다. '불', '유리 바다', '짐승', '하프', '종', '어린양', '우상' 과 같은 표현 외에도 '이름의 수'라는 표현까지 등장합니다. 1, 2절만 봐도 알 수 있듯이, 계시록은 현재와 미래에 있을 하나님의 우주적 구원 사역의 거대한 규모와 천국의 여러 방면을 묘사하기 위해 수많은 상징을 사용하고 있습니다. 따라서 그러한 큰 그림을 염두에 두고 ‘하프’나 다른 상징들을 해석하는 것이 현명하고 신중한 처사일 것입니다. 게다가 우리는 “허클베리 핀의 모험”과 같이 기독교 신앙을 희화화하려는 문학 작가들의 시도에 대해 분별력을 발휘해야 하고 경계해야 합니다. 그들이 누구이든 그러한 압력에 굴복하지 마십시오.
오늘 설교를 요약해 보겠습니다. 소망은 그리스도 중심적입니다. 소망은 믿음과 사랑을 낳는 원인적인 요소입니다. 소망이 클라이맥스입니다. 영광의 소망되신 그리스도께서 다시 나타나실 때에 우리의 육체적 부활이 드러날 것입니다.
-적용 질문-
(1) '하나님의 새로운 세상에서 새로운 몸을 입은 생명'에 대한 소망이 그토록 강력한 이유는 무엇입니까?
(2) “위엣 것을 찾고 위엣 것을 생각”하기 위해 어떤 행동을 취할 수 있습니까?
(3) '지금 당장 완전한 기독교적 경험을 주장'할 권리를 사용하도록 촉구하는 새로운 가르침을 접한 적이 있습니까? 이런 가르침을 어떻게 경계해야 합니까?
(4) 왜 문학 작가들은 “허클베리 핀의 모험”에서와 같이 기독교 신앙을 풍자화할까요? 이런 풍자적인 시도에 대한 나의 반응은 어떠해야 할까요?
잠시 시간을 내어 이 질문들을 묵상하면서, 여러분들의 생각과 느낌에 대해 하나님께 기도합시다. 통성으로 기도하거나 묵상 기도하는 것 어느 것이나 괜찮습니다. 기도합시다. (끝)
'English Essays' 카테고리의 다른 글
6. The Unlikeliest Ambition (가장 야망 같지 않은 야망) (0) | 2021.12.13 |
---|---|
5. The First and Foremost Ambition (최고의 야망) (0) | 2021.12.07 |
4. Longing for an Eternal Spring (영원한 봄에 대한 갈망) (2) | 2021.11.28 |
3. Thanksgiving in a Thankless World (감사 없는 세상에서 감사하기) (2) | 2021.11.21 |
The 1st Sermon: Unique Conformity in Our Daily Lives (일상 생활 속에서 실행하는 고유한 순종) (2) | 2021.11.08 |