The First and Foremost Ambition
(2 Corinthians 5:1-10)
-Meaning of ambition-
Good afternoon, brothers and sisters! I am wondering if you have come across the term, “ambition” in the Bible. Many Christians think that it is a dirty word or a secular word we had better avoid. But ambition is just a neutral word whose connotation is dependent on its target. Take a look at the definition of ambition in the dictionary. Most English dictionaries indicate that it has two major meanings.
(1) a particular goal or aim: something that a person hopes to do or achieve
(2) a desire to be successful, powerful, or famous
In other words, if you have an ambition to achieve a noble task, it can be recognized as a lofty or godly ambition. But, if you have an ambition to be just successful, powerful, or famous for your own sake, it is considered a childish or secular ambition. That’s why it is not surprising that this word is found in the Bible. How many times? Only 3 times.
-Uses of ambition in the Bible-
We will meditate on only one of them today, and the other two cases will be discussed next week. Today we have read the main text of sermon via NIV (New International Version), not NASB (New American Standard Bible). Do you know the difference between NIV and NASB? NIV is a ‘dynamic equivalent translation’ or a ‘thought for thought’ translation whereas NASB is a ‘literal translation’ or a ‘word for word’ translation. Now, can you make an educated guess which word in today’s NIV text is corresponding to the word, ‘ambition’?
Yes, ‘goal’ in verse 9 matches with ‘ambition’, if you refer to the NASB text. The original Greek text uses a verb, ‘philotimeomai’, meaning ‘to be ambitious’ or ‘to strive eagerly’ or ‘to seek restlessly’, pointing to a wholehearted and energetic pursuit of the object. Now, what should be our ambition as Christians, then? In a word, it is to please God, whether we are alive or dead.
Why do you think we should please God? It seems to be an obvious goal to please God as a Christian, but why don’t we strengthen the resolve to glorify God and enjoy Him forever by answering this question? To begin with, verses 9-10 give us two clues for this question of ‘why’. ‘Therefore’ in verse 9 and ‘For’ in verse 10.
(1) A Heavenly Body or Resurrection Body
What do you mean by ‘Therefore’ in verse 9? Read the previous verse 8 again. “We are confident, I say, and would prefer to be away from the body and at home with the Lord.” In a word, Paul would rather die than live in the earthly bodies. Why did Paul say like that? As verses 2–5 indicate, Paul points out his wish to be relieved from the burdens he experiences in his earthly body. It does not mean that he looks forward to a disembodied existence or existence without a body, as the Gnostics did, but rather he longs for life in the resurrection body. This is the meaning of verse 2, “we groan, longing to be clothed with our heavenly dwelling.” What a glorious idea it is that God gives the believers the Holy Spirit as a guarantee for the achievement of this purpose! (v. 5)
Death or ‘life after death’ is a prelude to ‘a new life’ or ‘a new creation’ or “life after ‘life after death’” which I explained last week. Even though it is just an interim period before ‘a heavenly body’ or ‘a resurrection body’ is given to him, Paul prefers to die and be with Christ than to remain in his earthly body. Paul could go that far only if he could escape the excruciating experiences facing him. As a servant of God, he had to experience ‘great endurance, troubles, hardships, distresses, beatings, imprisonments, riots, hard work, sleepless nights and hunger’, (2 Corinthians 6:4-5), in addition to the misunderstanding and mudslinging of believers. Considering the whole context of this passage, ‘Therefore’ in verse 9 refers to Paul’s ultimate preference for being with Christ in a resurrection body. This is the first reason why Paul makes it an ambition to be pleasing to the Lord.
(2) Commendation of Christ
Let’s move to the 2nd reason. It is found in verse 10, starting from ‘For’. “For we must all appear before the judgment seat of Christ (…)” It means that it is due to the coming judgment of Christ that we should make it our ambition to please the Lord.
I think that we need to clarify one issue regarding the judgment of Christ before moving on to the significance of this reason. “Should Christians also stand in front of the judgment seat of Christ?” Many Christians are wondering why they will have to face the judgment of Christ, since they believe that they have already been justified by faith in Christ. In order to answer this question, let’s get to grips with the meaning of ‘justification by faith alone’ first. What do you mean by the expression? In fact, it has a twofold and simultaneous basis: “(1) Believers are declared not guilty due to Christ’s sacrificial death died on their behalf, and (2) believers are declared righteous due to Christ’s perfect life lived on their behalf.” (Jerry Bridges) In a word, believers are declared not only not guilty, but righteous. Sometimes we cannot fathom the depth and width of this statement. Just as someone provides a new word-play for the expression, ‘justification by faith alone’ is ‘just-as-if-ication’, that is, ‘just as if I had never sinned in the past’. Furthermore, it’s also ‘just as if I will never sin again in the future’, not least because I am declared righteous before the Judge forever. God does not just put us back to square one where we can start over with a clean slate. Our past, present, and future sins are justified in Christ. What a glorious privilege we have enjoyed! Hallelujah!
That’s why “there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus.” (Romans 8:1). It is owing to the sacrifice of Jesus Christ on the cross and His perfect life that we have enjoyed this remarkable favor of justification. But, a big but, this faith needs to be verified by our own conduct and the fruit of the Holy Spirit. If we claim to have justification by faith alone, our lives have to produce its corresponding works and fruit. This is totally different from the case of ‘salvation by good works’. It is one thing that we are saved by good works, but it is quite another thing that we are saved by faith alone and the faith should result in good works. Paul sees no conflict between justification by faith alone and emphasis on conduct or good works. Many scholars aptly point out, “We are saved not by good works but for good works.” Refer to the following famous verses in Ephesians 2.
(Ephesians 2:8-10) For by grace you have been saved through faith; and that not of yourselves, it is the gift of God; not as a result of works, so that no one may boast. For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand so that we would walk in them.
We never to fail to relish the glorious statement of justification, indicated verses 8-9, but verse 10 usually escapes our notice. The relationship between faith and good works constitutes a basis of the judgment of Christ. Everyone including believers will have to stand in front of the judgment seat of Christ. The picture Paul draws here is of every believer appearing before the ‘bema’ of the Messiah. The ‘bema’ was the place where the Roman governor would sit to dispense justice, to try cases, like this picture. That is where Paul ended up on his first visit to Corinth, according to Acts 18:12, “But while Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat (i.e. ‘bema’)” Everyone will be brought to stand before the Messiah and receive the reward for the things which they have done with their bodies, whether good or bad. If this is the case, what kind of verdict or judgment will be delivered to us believers from the judgment seat of Christ? Cheer up, brothers and sisters! There is good news in store for us believers. Pay attention to the following verses. And fill in the blank in verse 5.
(1 Corinthians 4) 1 Let a man regard us in this manner, as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.
2 In this case, moreover, it is required of stewards that one be found trustworthy. (…)
5 Therefore do not go on passing judgment before the time, but wait until the Lord comes who will both bring to light the things hidden in the darkness and disclose the motives of men's hearts; and then each man's ( ) will come to him from God.
The blank is filled with the word, ‘praise’. It means that we will receive commendation from the Lord, instead of condemnation. Paul sees no conflict between justification by faith alone and praise from God for our conduct. What we have done in the body has serious implications for our future and will be evaluated at the judgment seat of Christ. We will be accountable to the Lord for our actions, and will be rewarded or suffer loss accordingly. This fact forms the basis of the next verse (verse 11) in which Paul speaks of knowing the fear or reverent awe of the Lord. When gaining the Lord's “well done” is the dominating concern of our lives, we will not so easily succumb to the misunderstanding and mudslinging that people may try to hurl at us. It’s because the issue will be how well we please Him, not how well we please other people.
In 1992, an interviewer asked Billy Graham, “What do you want people to say about you when you’re gone?” He responded by saying, “I don’t want people to say anything about me. I want them to talk about my Savior. The only thing I want to hear is Jesus saying, ‘Well done, my good and faithful servant.’ But I’m not sure I’m going to hear that.” It is quite a surprising confession from the mouth of a great evangelist and prominent evangelical Christian leader, isn’t it? A candid evaluation of his own life imbued with a significant sense of remorse. However, it gives solace to me in the third act of life, not least because his remarks capture much the same sentiment as mine. Besides, I take great heart from his candid confession, and remind myself of George Eliot’s saying: “It's never too late to be what you might have been.” How old do you think Billy Graham was in 1992? 74 years old. How long did he live? Up to 99 years old, since he was born in November, 1918, and passed away in February, 2018. It means that he was able to live longer for another quarter of a century since he made that statement. “Better late than never.” How about you, brothers and sisters? Are you confident that you will be able to hear from the Lord, ‘Well done, my good and faithful servant’? I hope and pray that each one of you are.
(3) The Atonement of Christ = The love of Christ
Up to this point, Paul makes it his ambition to please the Lord because of two reasons. Firstly, his ultimate hope for a new bodily life with Jesus Christ in a new heaven and earth. Secondly, his expectation of commendation from the Lord at His judgment seat. However, there is a more fundamental reason for this ambition. What would be the good of a new bodily life with Jesus Christ and commendation from Him unless Jesus Christ had been the Lord and Savior “who loved me and gave himself for me” (Galatians 2:20)? Since He has been such a merciful God and perfect human who “died for all” including me (2 Corinthians 5:14), or “became a curse for us” (Galatians 3:13), Paul and I long for a resurrection body and commendation from His judgment seat.
In the following verses after verse 10, Paul wanted the Corinthian believers to taste his passion for Jesus Christ and his disciple-making mission. The fundamental reason why Paul behaves as he does is not because of fear of Christ’s judgment, but because of His love. In a word, “Christ's love compels us” (2 Corinthians 5:14). Just as Karen Hinckley indicates, if Jesus Christ, Son of God, did die for us, there is no need for us to devote himself to self-seeking ends. It makes no sense at all to do anything other than serve Christ in relieved gratitude. All of the reasons for self-focus such as fear of death, failure or rejection, and craving for love, security, or popularity in the world are made pointless by the Cross.
A young woman had just won a competition, and was awarded a three-week trip around the world. The chance of a lifetime. But she had given it up so as to stay with a friend who went into hospital to face a crucial, and terrifying, operation. One newspaper reporter was incredulous and asked her, “What on earth made you do that? I mean, surely she would have understood? There must have been other people who could have been with her?” The young woman remained silent, pursing her lips. Eventually she burst out, seeing she wasn't going to get away with saying nothing.
“All right. You really want to know. You think I'm crazy. But what none of you know - and I wasn't going to tell you - is what she did for me three years ago. I was on drugs and I couldn't stop. It got worse and worse. My family threw me out. She was the only person who looked after me. She sat up all night, again and again, and talked me through it. She mopped me down when I threw up, she changed my clothes, she took me to the hospital, she talked to the doctors, she made sure I was coming through it. She helped me with the court case. She even helped me get a job. She - she - she loved me! So did I have any choice? Now that she's sick herself, it's the least thing I can do to stay with her. That's far less than she did for me.” (N. T. Wright)
Brothers and sisters, do you have such a friend as her? I hope that you have one. If you don’t, don’t be disheartened by that. We have a much more marvelous friend than her. Our Lord Jesus Christ who loved us to the point of sacrificing himself for us all and has taken great care of us up to this point of life. Love changes everything, and gives people the power to face things and do things they wouldn't otherwise have done. That sense is what Paul is talking about in this passage. The sacrificial death of Jesus Christ has such a motivational power as is carried over into verse 15, “and He died for all, so that they who live might no longer live for themselves, but for Him who died and rose again on their behalf.” A missionary pioneer C. T. Studd’s (1860-1931) famous statement is also in keeping with the passion of Apostle Paul. He once said, “If Jesus Christ be God and died for me, then no sacrifice can be too great for me to make for Him.” Now, what was the fundamental motive of Apostle Paul to please God? The love of Jesus Christ or the atonement of Jesus Christ, i.e. the reconciliation of God and humankind through the sacrificial death of Jesus Christ.
Wrapping up today’s message, there are 3 reasons for the ambition to be pleasing to God. They are (1) Atonement of Christ (2) A Resurrection Body (3) Commendation from Christ. The initials constitute ABC, Atonement / Body / Commendation. Remember this ABC when it comes to the first and foremost ambition we should have as Christians. Besides, why don’t you reflect on the following application questions?
-3 Application Questions-
(1) How does this passage affirm the importance of both faith and God-pleasing behavior?
(2) What does living by the love of Christ look like as opposed to living by sight or living by own ambition (5:7)?
(3) In what ways can you live out your calling as a believer to be pleasing to God?
Let’s pray.
(번역)
최고의 야망
(고린도후서 5:1-10)
-야망의 의미-
안녕하세요, 형제자매 여러분! 성경에서 "야망"이라는 단어를 접해 보신 적이 있는지 궁금합니다. 많은 기독교인들은 그것이 더러운 말이나 우리가 피하는 게 좋은 세속적인 말이라고 생각합니다. 그러나 야망은 그 목표에 따라 그 내포된 의미가 달라지는 중립적인 단어일 뿐입니다. 사전에서 야망의 정의를 살펴보십시오. 대부분의 영어 사전에는 그 단어에 두 가지 주요 의미가 있음을 일러 줍니다.
(1) 특정한 목표나 목적: 사람이 하거나 성취하기를 바라는 것
(2) 성공하거나, 강력하거나, 유명해지려는 욕망
다시 말해서 고귀한 일을 성취하고자 하는 야망이 있다면, 그것은 숭고한 야망이나 경건한 야망으로 인식될 수 있습니다. 그러나 자신을 위해 성공하거나, 강력해지거나, 유명해지려는 야망이 있다면, 그것은 유치하거나 세속적인 야망으로 간주됩니다. 그렇기 때문에 이 단어가 성경에 나오는 것은 놀라운 일이 아닙니다. 몇 번이나 등장할까요? 단 3번에 불과합니다.
-야망의 용례-
오늘은 그것들 중 한 가지만 묵상하고, 다음 주에 나머지 두 가지 경우에 대해 논의하겠습니다. 오늘 우리는 NASB(New American Standard Bible)가 아닌 NIV(New International Version)로 설교 본문을 읽었습니다. NIV와 NASB의 차이점을 아시는지요? NIV는 ‘역동적 대응 번역’ 또는 ‘생각 대 생각’을 견주어 번역한 것인 반면, NASB는 ‘축자적 번역’ 또는 ‘단어 대 단어’를 견주어 번역한 것입니다. 이제 오늘 봉독한 NIV 본문에서 ‘야망’이라는 단어에 해당하는 단어가 무엇인지 지적으로 추측해 보실 수 있겠습니까?
네, NASB 본문을 참고해 보면, 9절의 ‘목표’(goal)가 ‘야망’이란 단어와 일치합니다. 헬라어 원문은 ‘야심차다’ 또는 ‘열심히 노력하다’ 또는 ‘쉬지 않고 추구하다’를 의미하는 동사인 ‘필로티메오마이’(philotimeomai)를 사용하여, 어떤 대상에 대해 전심과 정력을 다해 추구함을 나타냅니다. 그러면 그리스도인으로서 우리의 야망은 무엇이어야 합니까? 한 마디로 우리가 살든지 죽든지 하나님을 기쁘시게 하는 것입니다.
왜 우리가 하나님을 기쁘시게 해야 한다고 생각하십니까? 그리스도인으로서 하나님을 기쁘시게 하는 것은 명명백백한 목표인 것처럼 보이지만, 이 질문에 응답해 봄으로써 하나님께 영광을 돌리고 당신을 영원히 즐거워하겠다는 각오를 더욱 굳건히 다지시지 않겠습니까? 우선 9-10절이 우리에게 이 ‘왜’라는 질문에 대한 두 가지 단서를 제공해 줍니다. 9절의 ‘그러므로’와 10절의 ‘왜냐하면'이 바로 그것들입니다.
(1) 하늘의 몸 혹은 부활의 몸
9절에서 '그러므로'는 무엇을 의미합니까? 앞의 8절을 다시 읽어 보세요. “우리가 담대하여 원하는 바는 차라리 몸을 떠나 주와 함께 거하는 그것이라” 한마디로 바울은 지상의 육신 속에서 살기보다는 차라리 죽기를 원합니다. 바울은 왜 그런 말을 하였을까요? 2~5절에서 알 수 있듯이, 바울은 지상의 육신적 삶 속에서 겪는 부담에서 해방되기를 바라는 자신의 소망을 피력하고 있는 것입니다. 영지주의자들이 그랬던 것처럼 육체가 없는 존재를 고대한다는 의미가 아니라, 부활의 육체를 갈망한다는 뜻입니다. 이것이 바로 “우리가 여기 있어 탄식하며 하늘로부터 오는 우리 처소로 덧입기를 간절히 사모하노니”라는 2절 말씀의 의미입니다. 하나님께서 이 목적을 성취하기 위한 보증으로서 신자들에게 성령을 허락해 주신 것이 얼마나 영광스러운 경륜일까요! (5절)
죽음 또는 ‘사후의 삶’은 ‘새 삶’, ‘새 창조’ 또는 지난주에 제가 설명해 드린 “‘죽음 이후의 삶’ 이후의 삶”의 서곡입니다. 비록 그 삶의 상태가 자기에게 ‘하늘의 몸’이나 ‘부활의 몸’이 허락되기 전까지의 잠정적인 기간에 불과하지만, 바울은 육신 속에 거하는 것보다 차라리 죽어 그리스도와 함께 있는 것을 더 선호한 것입니다. 바울은 자신에게 닥친 극심한 고통을 피할 수만 있다면, 그 정도까지라도 나아갈 수 있었습니다. 하나님의 종으로서 그는 신자들의 오해와 중상 외에도, ‘많이 견디는 것과 환난과 궁핍과 곤난과 매 맞음과 갇힘과 요란한 것과 수고로움과 자지 못함과 먹지 못함’(고린도후서 6:4-5)을 경험해야 했습니다. 이 본분의 전체 문맥을 고려해 보자면, 9절의 ‘그러므로’라는 표현은 궁극적으로 바울이 부활의 몸을 입고 그리스도와 함께 거하는 것을 선호한다는 점을 가리킵니다.
(2) 그리스도의 칭찬
두 번째 이유를 살펴보겠습니다. 그 이유는 ‘왜냐하면’으로 시작되는 10절에서 발견됩니다. “이는 우리가 다 반드시 그리스도의 심판대 앞에 드러나 (...) 함이라” 이 구절의 의미는 우리가 주님을 기쁘시게 하는 것을 우리의 야망으로 삼아야 하는 이유가 다가오는 그리스도의 심판 때문이라는 것입니다.
이 이유가 지닌 의미를 다루기 전에 그리스도의 심판에 관한 한 가지 문제를 명확히 할 필요가 있다고 생각됩니다. 즉 “그리스도인들도 그리스도의 심판대 앞에 서야 합니까?”라는 문제입니다. 많은 기독교인들은 자신들이 이미 그리스도를 믿음으로 의롭다 하심을 받았다고 믿기 때문에, 왜 그리스도의 심판에 직면해야 하는지 의아해합니다. 이 질문에 답하기 위해서 먼저 ‘오직 믿음으로 말미암는 칭의’의 의미를 파악해 봅시다. 과연 이 표현은 무엇을 의미할까요? 사실, 그 표현은 이중적이고 동시적인 근거를 갖고 있습니다: “첫째로, 신자들은 그들을 대신한, 그리스도의 희생적 죽음으로 인해 무죄로 선언된다. 둘째로, 신자들은 그들을 대신하여 삶을 영위하신, 그리스도의 온전한 삶으로 말미암아 의롭다고 선언된다.” (제리 브릿지즈) 한마디로 말하자면, 신자는 무죄일 뿐만 아니라 의롭다고 선언된다는 것입니다. 때때로 이러한 진술은 그 깊이와 폭을 헤아리기가 어렵습니다. 혹자가 이 표현을 대신하여 제공한 새로운 말장난처럼, ‘오직 믿음으로 말미암는 칭의’는 ‘마치 …인 것처럼’, 즉 ‘내가 과거에 죄를 전혀 지은 적이 없었던 것처럼’이라는 의미를 띱니다, 한 발 더 나아가, 내가 심판자되신 주님 앞에서 영원히 의롭다고 선언받았기 때문에, ‘내가 미래에도 전혀 죄를 짓지 않은 것처럼’이라는 의미도 띠는 것입니다. 다시 말하자면, 하나님께서는 우리를 완전히 새롭게 시작할 수 있도록 원점의 상태로 돌려보내셨을 뿐 아니라, 우리의 과거, 현재, 미래의 죄가 그리스도 안에서 다 의롭게 되도록 조처해 주신 것입니다. 우리가 누리고 있는 특권이 얼마나 영광스러운 것인지요! 할렐루야!
그래서 “이제 그리스도 예수 안에 있는 자에게는 결코 정죄함이 없습니다.” (로마서 8:1). 우리가 이 놀라운 칭의의 은총을 누릴 수 있는 것은 예수 그리스도의 십자가 희생과 당신의 온전한 삶 덕분입니다. 그러나, 다시 한 번 강조하지만 그러나, 이 믿음은 우리 자신의 행실과 성령의 열매로 확증되어야 합니다. 만일 우리가 오직 믿음으로 의롭다 하심을 얻었다고 주장한다면, 우리의 삶은 그에 상응하는 선행과 열매를 맺어야 합니다. 이것은 ‘선한 행위로 구원을 받는다’는 것과는 전혀 다릅니다. 선행으로 구원을 받는다는 것과, 오직 믿음으로만 구원을 받지만 그 믿음이 선행으로 드러나야 한다는 것은 엄연히 서로 다릅니다. 바울은 오직 믿음으로 말미암는 칭의와, 행실이나 선행을 강조하는 것 사이에 갈등이 없다고 봅니다. 많은 학자들이 적절하게 지적하고 있듯이, "우리는 선행에 의해서 구원받지는 않지만, 선행을 위해 구원받습니다.” 다음 에베소서 2장의 유명한 구절을 참조해 보세요.
(에베소서 2:8-10) 너희는 그 은혜에 의하여 믿음으로 말미암아 구원을 받았으니 이것은 너희에게서 난 것이 아니요 하나님의 선물이라 행위에서 난 것이 아니니 이는 누구든지 자랑하지 못하게 함이라 우리는 그가 만드신 바라 그리스도 예수 안에서 선한 일을 위하여 지으심을 받은 자니 이 일은 하나님이 전에 예비하사 우리로 그 가운데서 행하게 하려 하심이니라
우리는 8-9절에 나타난 칭의에 대한 영광스러운 진술은 놓치지 않고 항상 누리지만, 10절은 일반적으로 우리의 주의를 끌지 못합니다. 믿음과 선행의 관계는 그리스도의 심판의 기초가 됩니다. 신자를 포함한 모든 사람은 그리스도의 심판대 앞에 서야 합니다. 여기서 바울이 그리고 있는 그림은, 모든 신자들이 그리스도의 ‘비마’ (bema) 앞에 나타나는 장면입니다. 이 ‘비마’는 아래 그림과 같이 과거 로마 총독이 앉아서 정의를 베풀고, 법적인 문제들을 심리하던 장소였습니다.
바울이 고린도를 처음 방문했을 때 결국 이르게 된 곳이 바로 그곳이었지요. 사도행전 18:12에 따르면, “갈리오가 아가야 총독 되었을 때에 유대인이 일제히 일어나 바울을 대적하여 ‘법정’으로 데리고 갔습니다.” (‘법정’이란 표현이 ‘비마’로서 ‘개역한글’에는 ‘재판 자리’로 번역됨.) 모든 사람은 메시아 앞에 서게 될 것이며 선악을 막론하고 자기 몸으로 행한 일에 대해 상을 받게 될 것입니다. 그렇다면 그리스도의 심판대에서 우리 믿는 자들에게는 어떤 평결이나 심판이 내려질까요? 형제자매 여러분, 힘을 내세요! 우리 성도들을 기다리고 있는 좋은 소식이 있습니다. 다음 구절에 주의를 기울이시면서, 5절의 빈칸을 채워 보세요.
(고린도전서 4:1-5) 1 사람이 마땅히 우리를 그리스도의 일꾼이요 하나님의 비밀을 맡은 자로 여길지어다
2 그리고 맡은 자들에게 구할 것은 충성이니라 (…)
5 그러므로 때가 이르기 전 곧 주께서 오시기까지 아무 것도 판단하지 말라 그가 어둠에 감추인 것들을 드러내고 마음의 뜻을 나타내시리니 그 때에 각 사람에게 하나님으로부터 ( )이 있으리라
빈칸에는 ‘칭찬’이라는 단어가 들어갑니다. 그 말은 우리가 주님께로 받게 될 것은 정죄가 아니라 칭찬이라는 뜻입니다. 바울은 오직 믿음으로 말미암는 칭의와 우리의 행위에 대한 하나님의 칭찬 사이에 갈등이 없다고 봅니다. 우리가 몸으로 행한 일은 우리의 미래에 중대한 영향을 미치며, 그리스도의 심판대에서 평가될 것입니다. 우리는 우리의 행동에 대해 주님께 책임을 지게 되어, 그것에 따라 보상을 받거나 손해를 입게 될 것입니다. 이 사실은 바울이 주님께 대한 두려움 혹은 경외심을 안다고 말하는 11절 말씀의 기초를 형성합니다. 주님께로부터 “잘 하였다”라는 칭찬을 듣는 것이 우리 삶의 주된 관심사가 된다면, 우리는 사람들이 우리에게 마구잡이로 던져 댈 수 있는 오해와 중상에 쉽게 굴복하지 않게 될 것입니다. 결국 문제는 우리가 다른 사람들을 얼마나 기쁘게 하느냐라는 것이 아니라 우리가 얼마나 주님을 기쁘시게 하느냐라는 것이기 때문입니다.
1992년에 어떤 사람이 빌리 그레이엄 목사에게 이런 질문을 던졌습니다. “목사님이 세상을 떠났을 때 사람들이 목사님에 대해 뭐라고 말하길 원합니까?” 그는 이렇게 응대했습니다. “나는 사람들이 나에 대해 아무 말도 하지 않으면 좋겠습니다. 나는 그들이 내 구주 그리스도께 대해 이야기하기를 바랍니다. 내가 듣고 싶은 것은 다만 예수님께서 ‘잘 하였다 착하고 충성된 종아.’라고 하시는 말씀뿐입니다. 하지만 내가 그런 말을 듣게 될지는 잘 모르겠습니다.” 위대한 전도자이자 저명한 복음주의 기독교 지도자의 입에서 나온 말치고는 아주 놀라운 고백이죠? 상당한 후회의 정서가 물씬 묻어나는, 자신의 삶에 대한 솔직한 평가였습니다. 그렇지만 그의 고백은 인생3막을 살고 있는 제게 위안을 줍니다. 특히 그의 말이 제가 품고 있는 감정과 아주 유사한 정서를 담고 있기 때문입니다. 게다가 저는 그의 솔직한 고백에서 큰 격려를 얻어, 조지 엘리엇의 말을 떠올렸습니다. “당신이 되기 원했던 존재가 되려 할 때 언제 그걸 시작하든 너무 늦은 때란 없다.” 1992년에 빌리 그레이엄 목사는 몇 살이었을까요? 74세였습니다. 그렇다면 그는 몇 살까지 살았을까요? 무려 99세까지나 살다 갔습니다. 1918년 11월에 태어나 2018년 2월에 소천했으니까요. 이 고백을 한 후 무려 사반세기를 더 살다 간 것입니다. “늦었다고 생각한 때가 가장 빠른 때이지요.” 형제자매 여러분은 어떻습니까? ‘잘 하였다 착하고 충성된 종아.’라는 주님의 음성을 들을 수 있다는 확신이 듭니까? 여러분 한 분 한 분이 그렇게 되기를 바라며 기도합니다.
(3) 그리스도의 대속의 은혜 = 그리스도의 사랑
지금까지 바울은 두 가지 이유로 인해 주님을 기쁘시게 하는 것을 자신의 야망으로 삼았습니다. 첫째, 새 하늘과 새 땅에서 예수 그리스도와 함께 누리는 새로운 육체적 삶에 대한 궁극적인 소망 때문이었습니다. 둘째, 장차 심판석에서 주님께로부터 칭찬받기를 기대했기 때문입니다. 그러나 이 야망에는 훨씬 더 근본적인 이유가 자리잡고 있었습니다. 만일 예수 그리스도께서 “나를 사랑하사 나를 위하여 자기 몸을 버리신”(갈라디아서 2:20) 구세주가 아니시라면, 예수 그리스도와 함께 새로운 육체적인 삶을 누리고 살 뿐 아니라 당신께로부터 칭찬을 받는다는 게 무슨 소용이 있겠습니까? 주님께서 바로 나를 포함하여 “모든 사람을 위하여 죽으시고”(고후 5:14), “우리를 위하여 저주가 되신”(갈라디아서 3:13) 자비로우신 하나님이시고 완전한 인간이시기 때문에, 바울과 저는 부활의 몸과 그의 재판석에서 비롯되는 칭찬을 갈망하게 된 것입니다.
10절 이후에 이어지는 말씀 속에서, 바울은 고린도 교회 성도들이 예수 그리스도와 제자 삼는 사역에 대해 자신이 품고 있는 열정을 맛보기를 원했습니다. 바울이 그렇게 행동하는 근본적인 이유는 그리스도의 심판이 두려워서가 아니라 당신의 사랑 때문입니다. 한마디로 “그리스도의 사랑이 우리를 강권”하였기 때문입니다(고린도후서 5:14). 카렌 힌클리가 언급한 대로, 하느님의 아들 되신 예수 그리스도께서 우리를 위해 죽으셨다면, 이기적인 목적을 위해 우리 자신을 바칠 필요가 전혀 없습니다. 안도의 심정으로 감사하며 그리스도를 섬기는 것 외에 다른 일을 하는 것은 전혀 이치에 맞지 않습니다. 죽음이나 실패나 거부에 대한 두려움과 사랑이나 안전이나 세상 인기에 대한 갈망과 같은 자기 중심적인 모든 이유가 십자가에 의해 무의미해지는 것이지요.
톰 라이트가 나눈 이야기 한 자락을 소개합니다. 한 젊은 여성이 어느 대회에서 우승해서, 3주간의 세계 일주 여행 특전을 받게 되었습니다. 일생일대의 기회였지요. 그러나 그녀는 중대하고 무시무시한 수술을 받기 위해 병원에 입원한 친구와 함께 지내기 위해 그 기회를 포기했습니다. 한 신문 기자가 이런 상황 전개가 믿기 어려워 그녀에게 질문을 던졌습니다. “도대체 왜 그렇게 하셨습니까? 내 말은, 분명히 그녀도 이해하지 않았을까요? 그녀와 함께 지낼 수 있는 다른 사람들이 분명히 있지 않았을까요?” 그 젊은 여자는 입술을 깨물며 침묵을 지켰습니다. 결국 그녀는 아무 말도 하지 않으면 그 신문 기자가 가버리지 않을 것을 알고는, 이런 이야기를 불쑥 꺼냈습니다.
“알겠어요. 정말로 알기 원하시는군요. 기자님은 내가 미쳤다고 생각하지요. 하지만 내가 이야기하지 않을 것이었기에 누구도 알지 못하는 것이 있어요. 그것은 그녀가 3년 전에 내게 한 일입니다. 나는 마약에 취해 있었고, 마약 복용을 멈출 수 없었습니다. 상태는 점점 더 나빠졌지요. 가족들도 나를 내쫓았으니까요. 당시에 그녀가 바로 나를 돌보아 준 유일한 사람이었습니다. 그녀는 연거푸 밤새도록 앉아서 내가 그 상황을 극복해 가도록 설득해 주었습니다. 내가 토했을 때 닦아주었고, 내 옷을 갈아 입혀 주었고, 나를 병원으로 데려갔고, 의사들에게 이야기를 하여, 내가 그 상황을 이겨낼 수 있도록 배려해 주었습니다. 그녀는 법정 소송 문제도 도와주었습니다. 그녀는 심지어 내가 취직하는 것도 도와주었습니다. 그녀는, 그녀는 나를 사랑했습니다! 그런데 내게 다른 선택의 여지가 있을까요? 이제 그녀 자신이 아픈 마당에, 내가 그녀와 함께 있어 주는 것은 내가 해줄 수 있는 최소한의 일에 불과합니다. 그것은 그녀가 내게 베풀어준 것보다 훨씬 적습니다.”
형제자매 여러분, 그녀와 같은 친구가 있습니까? 여러분들에게 그런 친구 한 사람이 있기를 바랍니다. 그렇지 않다고 하더라도, 낙담하지 마세요. 우리에게는 그녀보다 훨씬 더 놀라운 친구가 있으니까요. 우리 모두를 위해 자신을 희생하기까지 우리를 사랑하시고 이 시점까지 우리를 온전히 보살펴 주신 우리 주 예수 그리스도가 바로 그분이십니다. 사랑은 모든 것을 바꿉니다. 그리고 다른 상황이었다면 직면하지 않았을 일에 직면하거나 행하지 않았을 일을 실행할 수 있는 힘을 공급해 줍니다. 이것이 바로 바울이 이 구절(14절)에서 말하고 있는 것입니다. 예수 그리스도의 희생적인 죽음에는 놀라운 동기부여 능력이 있어, 이어지는 15절의 역사를 이룹니다. “그가 모든 사람을 대신하여 죽으심은 살아 있는 자들로 하여금 다시는 그들 자신을 위하여 살지 않고 오직 그들을 대신하여 죽었다가 다시 살아나신 이를 위하여 살게 하려 함이라” 개척 선교사인 C. T. 스터드(1860-1931)가 천명한 유명한 말도 사도 바울의 열정과 일맥상통합니다. 그는 언젠가 이렇게 말했습니다. “예수 그리스도께서 하나님이시고 나를 위해 죽으셨다면, 내가 그를 위해 드리기에 너무 큰 희생이란 존재하지 않는다.” 자, 사도 바울이 하나님을 기쁘시게 한 근본 동기는 무엇이었습니까? 예수 그리스도의 사랑 또는 예수 그리스도의 대속(代贖, atonement), 즉 예수 그리스도의 희생적인 죽음을 통해 이루어진 하나님과 인류의 화해 때문이었습니다.
오늘 말씀을 요약해 보겠습니다. 하나님을 기쁘시게 하려는 야망에 대해 3가지 이유가 존재한다는 것이었습니다. 첫째는 그리스도의 대속(Atonement of Christ) 때문이고. 둘째는 부활의 몸(A Resurrection Body) 때문이며, 셋째는 그리스도께서 허락해 주시는 칭찬(Commendation from Christ) 때문입니다. 세 영어 단어의 첫 철자들을 모아 보면 ABC가 됩니다. 우리가 그리스도인으로서 지녀야 할 가장 중요한 야망에 대해 이야기할 때는, 바로 이 ABC를 기억하세요. 그리고 다음 적용 질문에 대해서도 한번 묵상해 보시기 바랍니다.
-적용 질문 3가지-
(1) 오늘 본문에서 믿음과 하나님을 기쁘시게 하는 행동의 중요성을 어떻게 지지해 줍니까?
(2) 보는 것으로 사는 것이나 자기 야망으로 사는 것과 반대되는 자세로서, 그리스도의 사랑으로 사는 것은 어떤 모습을 띱니까?
(3) 하나님을 기쁘시게 하는 신자의 소명을 어떻게 실천할 수 있습니까?
기도합시다.
'English Essays' 카테고리의 다른 글
7. Jesus’ Kingship (왕 되신 예수님) (0) | 2021.12.20 |
---|---|
6. The Unlikeliest Ambition (가장 야망 같지 않은 야망) (0) | 2021.12.13 |
4. Longing for an Eternal Spring (영원한 봄에 대한 갈망) (2) | 2021.11.28 |
3. Thanksgiving in a Thankless World (감사 없는 세상에서 감사하기) (2) | 2021.11.21 |
2. Hope Inspiring Faith & Love (믿음과 사랑을 고무해 주는 소망) (2) | 2021.11.15 |